译者栏写着“山寨的书怎么可能有译者”,装桢栏则直接标着“山寨”。...
比如,我的朋友,一位曾在武汉读书、如今在北京工作的严肃文学爱好者:用一个万年老梗来说,他们怀念的可能都不是毛豆,而是当年吃着武汉毛豆的自己。...
这本“有美国刊号、在美国纽约工商登记注册过、每年向美国政府纳税“的学术杂志,看起来合理合法,程序正当,但是它在国内学术圈的宣传广告显然明白自己钻了什么空子:山寨版《人类简史》的作者“亚特伍德”尚有羞耻...
几个脑洞大开的人曾将自己的微信名称改成“文件传输助手”,头像换成配套原谅色,夜晚果然......多收获了五部黄片。...
金庸新、古龙新、梁羽生新的写作速度比本尊敬业多了,每周末去翻摊儿都有十几部新作。...
实验证明,用Siri满足性幻想还是不如用文件传输助手直接解决得劲。...
就不和这个世界一样。...
然而傲娇才是现代人孤独病的临床表现,它意味着半遮半掩舔舐自我,与Siri的互撩太过晃眼反而不够意思。...
“想讲别人坏话的时候,截图发给文件传输助手,就可以假装已经给朋友讲过”。...
这种酒糟和黄酒的用法显然是淮扬菜和浙江菜的影响。...
真相是一个中国作者给自己硬起了一个英文笔名然后东拼西凑攒了一本“历史巨作”,打着同名畅销书的旗号被摆上正规书店的书架,确实令人大开眼界。...
回家之后小鹦鹉说‘欢迎回家’,这样就够治愈的了。...